| 
			 
			  
			
			 
			 
			
			  
			
			by Prof. Dr. Afetinan 
			
			1954 
			
			from
			
			ThePiriReisMapProject Website 
			
			 
			
				
					
						
						Contents 
					 
					
				 
			 
			
			
			  
			
			  
			
			  
			
			  
			
			 
			 
			 
			 
			
			  
			
			  
			
			 
			LIFE AND WORKS OF  
			
			THE TURKISH ADMIRAL PIRI REIS 
			
			 
  
			
			
			
			
			INTRODUCTION 
			
			 
			Let us take a trip into some periods of the past. The first stop on 
			this trip will be Turkey thirty years ago. The first quarter of the 
			present century shows Turkey at the end of the War of Independence, 
			and the Republic established by Kemal Ataturk (1923). The Turkish 
			Republic, now thirty years old, was founded on the remains of 
			another Turkish state, the Ottoman Empire (1299-1923).  
			 
			For the second stop let us take the year 1929. Let us go into the 
			Palace of Topkapi of the Ottoman Sultans, situated on one of the 
			most beautiful spots of Istanbul called Sarayburnu. The palace, 
			which consists of various buildings, each surrounded by vast 
			gardens, testifies to the different characteristics of the Ottoman 
			period. The Turkish Republican Government decided to turn this 
			palace into a museum.  
  
			
			 
			Discovery of the map of America 
			In the process of classifying the numerous articles in the 
			buildings, Mr. Halil Edhem, Director of the National Museums, 
			discovered a map* (9 Nov.1929) 
			till then unknown in the world of science. Upon hearing of this 
			discovery of the oldest map of America Ataturk showed great interest 
			in the matter. He asked for the map to be brought to Ankara, studied 
			it and ordered it to be published as it stood and to be submitted to 
			scholarly research.  
			
			  
			
			* 
			Map, or chart, "portulano" in 
			contemporary phraseology, a term used for all such charts showing 
			the position of ports and based on the idea of the earth being flat.
			 
			
			 
			To study this map for the first time with Ataturk was an immense 
			thrill. It had been drawn hundreds of years ago on a roe-skin, with 
			various coloured illustrations and writings on it. As I held it in 
			my hands, I felt as if I were living in the long forgotten past. My 
			emotions are twenty-four years old now, but let us, with the same 
			national and scholarly pride, take a glimpse into the period when 
			this map was drawn and into the history of the man who had drawn it.
			 
			 
			This is one of the oldest and yet most perfect maps of America, 
			drawn by a Turkish admiral. Now, if you do not mind being centuries 
			old for a few minutes, come with mc to the XVIth century. In this 
			third stop our journey suddenly covers a vast ground.  
			 
			 
			The Sea-Power of the Ottoman-Turkish 
			Empire in the XVth and XVIth centuries 
			
			In the XVth century, particularly after 
			the conquest of Istanbul, the Ottoman state grew into an Empire. To 
			secure Turkish domination over the Black Sea and the Mediterranean 
			she had to possess naval strength, which she did. To get the upper 
			hand on the Mediterranean, the Turkish forces had to fight against 
			the Venetians, the Genoese, their usual ally the Knights of St. 
			John, and the Spanish.  
			
			  
			
			They finally succeeded in acquiring 
			territorial sovereignty as far as Vienna in west, to the Caucasus, 
			Iran and Iraq in the east, and south and the as a result of adding 
			Syria, Egypt, Tunis, Algiers, the Hejaz and Arabia to the former 
			conquests, formed close contacts on various seas. The Black Sea and 
			the Mediterranean, including the Adriatic shores, came under the 
			domain of the Turkish banner.  
			
			  
			
			The fleet carried it across to the Red 
			Sea, the Persian Gulf and the Amman Seas up to the Indian Ocean. The 
			great Turkish admiral, Pin Reis, whose life will be our topic of 
			discussion now, was one of those great Turkish admirals like Burak 
			Reis, Kemal Reis, Muslahiddin Reis, Barbaros Hayrettin, Turgut', and 
			Kilic Ah, who, at the end of the XVth and during the XVIth 
			centuries, won splendid victories for the Turkish fleet, and thus 
			established Turkish power and preserved it over the seas.  
			 
			Back to Contents 
			 
			 
			 
			
			
			
			Biography of 
			Piri Reis 
			(1470-1554) 
			
			 
			We do not exactly know the date of his birth, but we presume it to 
			be between 1465-1470. He was born at Gelibolu or Gallipoli as the 
			Anglo-American world calls it, a lovely coastal town on the Marmara 
			Sea, which was then used as a naval base. He was named Muhiddin Piri. 
			His father was Haci Mehmet, and his uncle, the famous admiral of the 
			period, Kemal Reis.  
			
			  
			
			About the children born and brought up in this 
			town, Ibni Kemal, the Turkish historian says:  
			
				
				"The children of Gelibolu grow up in 
				water like alligators. Their cradles are the boats. They are 
				rocked to sleep with the lullaby of the sea and of the ships day 
				and night."  
			 
			
			This Turkish boy, too, falling asleep 
			with the sound of the sea in his ears spends eleven years of his 
			life in his native town. Like other Turkish children of the time, he 
			acquires his early notions about the world from the ideas at home 
			and around him, and also from the elementary teaching he was given. 
			After he is twelve, he joins the crew of his uncle, Kemal Reis.
			 
			
			  
			
			Thereafter he is no longer an unknown 
			Turkish youth, but Piri, a careful observer, and a sea-hero whose 
			name will be remembered in history. He starts his career under the 
			vigilance of his uncle, and takes part in all kinds of naval 
			activities for fourteen uninterrupted years. We can follow him at 
			this period of his life through his book, "Bahriye - On Navigation" 
			in which he recorded his experiences of the places he visited with 
			his uncle, and the historical events of the time in a most vivid and 
			delightful style.  
			
			  
			
			The first fourteen years of Kemal Reis' 
			life is spent in piracy, as was the custom at the time. After 
			becoming a considerable power on the sea through his own personal 
			efforts, in 1494 Kemal Reis accepted official recognition and 
			position from the Ottoman Government, along with his worthy and 
			experienced crew. 
			 
			Several sources confirm the indication - that Piri was with 
			Kemal 
			Reis before this date. For instance, during a period when his uncle 
			was at Egriboz, he says in a passage in the "Bahnye", about the 
			monasteries of Athos, 
			 
			
				
				"The aforesaid place is a long cape, 80 miles 
			in length; to the Tracian side lies a dried up channel" 
				 
				
				(pp. 
			117-119) 
			 
			
			In his book, the "Bahriye", he makes the following remarks 
			about the ports on the coast of Athos on the Khalkidhiki peninsula:
			 
			
				
				"In front of the monastery of 
				Alaviri stand native rocks, among which there lies a natural 
				port. It can take only one boat at a time, but since the mouth 
				of the port lies open to the north, the North and the East winds 
				do much harm to the boat lying there. It so happened to us once. 
				As we were lying in harbour the strong East-wind blew across to 
				the north and damaged our boat, whereupon the monks from the 
				monastery came to our rescue. They tied the boat down on all the 
				four sides after which she could not move at all. Thus we were 
				saved from the storm, and proceeded on our way."  
				
				(Bahriye, p. 113) 
			 
			
			The remarks refer to the coast of Athos. 
			For the. third peninsula he gives this information: 
			 
			
				
				"There is a cape at Karaburun. People call it the cape of Kesendere. From this cape 
			to "Kumburnu" it is all covered with pine woods. Kumburnu is a low 
			and sandy cape; at the point it grows quite shallow. On it, 100 
			miles to the North-West lies the city of Salonica."  
			 
			
			In another 
			version of the book he says something different about the same cape:
			 
			
				
				"The coast of Kesendere as far as 
				Kum Burnu is very shallow. Along the coast run tall pine trees. 
				But nobody knows where one can obtain drinking water. To the 
				humble author of these lines Kara Hasan Reis showed the spot."
				 
			 
			
			In 1494 the Moslem population in Granada 
			in Spain asked for help from the Tunisian, Egyptian and the Ottoman 
			Governments. It was just then that Kemal Reis was leading a life of 
			piracy and used his ships to transport these Moslems over to Africa. 
			From 1487 to 1493 Piri participated in various activities on these 
			seas under the supervision of his uncle.  
			 
			Piri Reis gives remarkable information about the western coast of 
			the Med4terranean and the islands there, and says the fol lowing 
			about the island of Minorea of the Balearie Isles:  
			
				
				"They call that port Portulano. It 
				has a good harbour. As soon as you leave the harbour and turn 
				along the eastern coast to the north you come upon a natural 
				spring. It emerges from under a fig tree. Around that spring you 
				are sure to meet Arab and Turkish boats most of the time, for 
				they obtain their water there. Further over it stands a 
				fortress."  
				
				(Bahriye p. 532) 
			 
			
			During six years of piracy around 
			various islands and coasts on the Mediterranean, they fought against 
			other pirates of the time, conquered ships and in bad weather spent 
			the winter in favorable harbors. Kemal Reis stayed a long time 
			along the African coast, in Algiers, Tunis and Bona, and formed 
			friendly relations with the people there having an exceptionally 
			good reception there. (Bahriye, 1935 Introduction). P. IV Thus while 
			spending the winter months of I490~I49I in the harbor at Bona they 
			took part in the battle led by Kemal Reis against Sicily, Sardinia 
			and Corsica.  
			 
			One of these battles is recorded by Piri in this way:  
			
				
				"There are some shallow spots along 
				the aforesaid bay of Resereno; Terranova is a fortress on a low 
				ground. "Terranova" means "new town" in Sicily. Now, the fore 
				part of the town is a beach, a good shelter in the summer. The 
				vessels lie three to four miles away from the land across the 
				fortress. In the aforesaid harbour we overcame three vessels 
				this time."  
				
				(Bahriye, p.493) 
			 
			
			Thus each event is recorded with the 
			correct dates. For the island of Corsica Piri wrote a new chapter 
			(pp.523-529) and added a map of the island with detailed 
			explanations giving the contour of the island as 400 miles, and 
			said:  
			
				
				"On this island stands a tall 
				mountain rising from the north to the south. At this date I 
				counted 25 peaks of this mountain in the eastern part of it. 
				They looked just like the teeth of a saw. Every one of those 
				peaks is covered with snow all through the year"  
				
				(p.524).  
			 
			
			About the inhabitants he says: 
			
				
				"The aforesaid island of Corsica was 
				a demesne of the Genoese, but later when the French conquered 
				Genoa, among the others, this island, too, passed over to the 
				French."  
			 
			
			At the time, the ruling sultan was 
			Bayezid II, son of Melimet II, the Conqueror. After the death of his 
			brother, Prince Jeni, in 1495 Bayezid started ruling the country 
			without a rival. Aiming at greater conquests he endeavoured to 
			reinforce the territorial as well as the naval powers, and for that 
			purpose brought 'under his banner the various units of Turkish 
			pirate ships. He invited Kemal Reis to join the imperial fleet.
			 
			
			  
			
			He did so, with Piri Reis and Kara Hasan 
			to help him. They all were experienced and trained sailors with good 
			knowledge of the seas. In such a capacity did Piri Reis take part in 
			the Mediterranean campaigns under Kemal Reis' supervision.  
			 
			The first official acknowledgment of Piri's deeds is an account of 
			the sea fights in the years 1499-1502. The actual commander-in-chief 
			of the fleet belonging to the Supreme Admiral of all the Sea-Forces 
			was Kemal Reis. In this fleet Piri was given official command of 
			some of the vessels. His service in the battles (1500-1502) against 
			the Venetians was remarkable.  
			
			  
			
			The great advantages that the Ottoman 
			Empire acquired by the Treaty of Venice in 1502 were made possible 
			mainly by the brave deeds of these seamen. After this date Piri 
			works as an admiral of the fleet again, but at his uncle's death 
			during a sea battle, Piri was deprived of his great protector. 
			Because of some reason unknown to us, Piri had not taken part in 
			that battle. There can be no doubt as to how deep a source of sorrow 
			this loss was to Piri.  
			
			  
			
			The knowledge acquired in the tutorship 
			of Kemal Reis and the accumulated experience during his life at sea 
			had secured him fame and a firm position. After his uncle's death he 
			left the open seas and started working on his first map of the world 
			at Gelibolu. The portion of the map we now possess is a part of it.
			 
			 
			Along with this map he arranged his notes f6r the book "Bahriye" 
			which later turned out to be a kind of guide book on navigation. In 
			1516-1517 Piri was given command of several vessels taking part in 
			the Ottoman campaign against Egypt. Under the command of Cafer Bey 
			the fleet took Alexandria. With a part of this fleet Piri sailed to 
			Cairo through the Nile, and later drew a map and gave detailed 
			information about this area, too.  
			 
			After Egypt was joined to the growing Empire, Piri had a chance of 
			making the personal acquaintance of the ruling sovereign, Yavuz 
			Selim; during the battle of Alexandria. He presented the map he had 
			previously drawn to the Sultan. After the Egyptian campaign, during 
			a period of relaxation at Gelibolu, he put his notes on "Bahriye" 
			into book form.  
			 
			The reign of Suleyman the Magnificent, who ascended the throne in 
			1520, is a history of successive victories. Piri's taking part in 
			the Turkish fleet going to the campaign on Rhodes in 1523 is to be 
			regarded as only natural.  
			 
			Piri commemorates the royal command of Sultan Suleyman to him to act 
			as a guide to Pargall Ibrahim Pasa, the Chief Vizir, in verse (pp. 
			549-550).  
			 
			It was after this campaign that Ibrahim Pasa realized the importance 
			of the "Bahriye" and urged Piri to put the notes into book form and 
			copy them out again. Piri records that incident, too, at the end of 
			the book in verse. Because of a storm at sea they cannot proceed on 
			their way, and are compelled to take refuge at Rhodes. For Piri, 
			however, this proves to be a good opportunity to make the Pasa's 
			acquaintance. Piri's frequent references does not fail to attract 
			the Vizir's attention.  
			 
			Encouraged by his words Piri rearranges the book to Gelibolu and 
			copies it all out, and with the help of Ibrahim Pasa presents it to 
			the Sultan. The date of the book is given in verse in the 
			traditional way. From the final couplet one makes the date to be 
			1526 A.D. (923 by the Arabic Calendar).  
			 
			In his preface to the book, Piri mentions the favourable reception 
			it received from the Sultan. Later he draws another map and presents 
			that, too, to Suleyman.  
			 
			One can follow his life up to 1526 in this book. After this date, we 
			deduce from the state records that Piri was appointed an admiral of 
			ships in the south seas. He rendered many services to the government 
			in this capacity, in the Indian Ocean, the Red Sea and the Arabian 
			Sea. Thus we find him growing old at the head of his ships. He died 
			exactly 400 years ago in 1554, as an old man of 84. Mortal though he 
			himself was, he left behind him immortal works and unforgettable 
			services to the world of civilization.  
			 
			With this ends the biography of Piri Reis. Most of it has been taken 
			from his own memoirs on his experiences at seafaring. On the science 
			of navigation, Piri was one of the most outstanding scholars of his 
			time. Apparently, besides his native tongue, he knew Greek, Italian, 
			Spanish and even Portuguese. He acknowledges his debt to various 
			works in these languages, in drawing his map of the world.  
			 
			A galley from the Turkish-Ottoman period. The flags have a crescent 
			or a sword on red and blue. All these ships were built in Turkish 
			docks and belonged to a powerful organization. Those serving in this 
			fleet had to go through a strict course of training.  
			 
			Back to Contents 
			 
  
			
			 
			
			
			The Book 
			"Bahriyye-on Navigation" 
			
			
			
			Piri Reis' 
			Scholarly Works 
			
			 
			If Piri were only a helpmate to Kemal Reis, even with the grand 
			titles and high posts that he had won, he would not be a subject 
			important enough for the history of civilization today. We would 
			cite him only as one of the great admirals of the Ottoman Empire 
			when she was a great power on various seas.  
			
			  
			
			For, at the time, not only were the 
			Black Sea and the Marmara exclusively Turkish seas, but the eastern 
			and the southern coasts of the Mediterranean and all the neighboring 
			islands as well as the eastern coast of the Adriatic were under 
			Turkish domination. The Turkish banner reigned on the Red Sea and 
			the Arabian; the Turkish fleet carried it to the coasts and islands 
			of the Indian Ocean. 
			
			 
			To be the ruler of so many seas the Ottoman Empire was bound to have 
			great seamen. And yet Piri Reis, life and works differ from those of 
			his contemporaries. He was not content to secure for his country 
			more powers and victories but left written works on the science of 
			navigation, which have survived to this day.  
			 
			 
			
			
			 The 
			Book "Bahriyye-on Navigation" 
			Piri Reis then young but 
			quite experienced, traveled on Kemal Reis' ships almost the full 
			length of the Mediterranean coasts, and on many occasions he was 
			able to study various Spanish, Tunisian, French and Adriatic harbours. Acquiring information on various geographic and naval 
			conditions of these legions, he recorded his own observations on 
			them, and all this formed the basis for his book "Bahriye-On 
			Navigation".  
			
			  
			
			In it Piri described the towns and 
			countries along the Mediterranean coasts, and drew maps, charts and 
			pictures of them. He did not neglect giving important information on 
			navigation there, either. Reading the book page by page will take us 
			on a delightful trip along these regions in the XVIth century. It 
			is, basically, a kind of naval guide book.  
			
			  
			
			He gathered all previous information on 
			the subject, but added to it other practical knowledge necessary for 
			sailors on the most important coastal routes, and drew large maps of 
			all the spots he considered important there. In this way the book 
			came out not only as a mere guide book, but also it became the 
			greatest contemporary "portulano" with the most advanced technique 
			of cartography.  
			
			 
			One can see in this book a most significant invention: to make 
			available all that he could not squeeze into the maps, for his 
			readers he drew large maps and complemented them with indexes.  
			 
			The book has many versions. 29 of them exist in the libraries of 
			Europe and Istanbul. Some of them bear the date 1520 (Arabic 927) 
			the others 1525 (Arabic 932).  
			 
			The book was published in 1935, with an introduction, an index and a 
			facsimile, based on the version now in the St. Sophia Museum in 
			Istanbul. It has 858 large pages and a section all in verse form, 
			consisting of 78 pages; the latter is divided into 23 chapters, 1107 
			couplets in all. Into these lines Piri has put all that he learned 
			and observed as well as information indirectly acquired, on the seas 
			of the world, in a style easy to remember and memorize.  
			 
			The main theme in the book is the Mediterranean coast and the 
			islands there.  
			
				- 
				
				In Chapters I and II (pp. 7-19) he explains his aim 
			in writing the book and also his life at sea with Kemal Reis 
				  
				- 
				
				In 
			Chapters III, IV, and V (pp. 19-23) he gives information about 
			storms, winds and the compass   
				- 
				
				Chapters VI and VII (pp.23-29) are 
			about maps and emblematic signs on maps.   
				- 
				
				In Chapter VIII (p. 29) he 
			says that one fourth of the seas that cover the earth has continents 
			on them, and by giving names to each he cites 7 seas.  
				 
				- 
				
				Chapter IX (pp.30-32) is devoted to the 
			geographic discoveries of the Portuguese.   
				- 
				
				In Chapter X (pp. 33-37) 
			he discusses Abyssinia as extending as far as the Cape of Good Hope 
			and wishes that the Turks may drive back the Dutch and the 
			Portuguese from the Red Sea.   
				- 
				
				In Chapter XI (pp.37-43) on the 
			globular chart which he calls "the ball of the earth" be talks about 
			the poles, the tropics, and the equator, and relates what the 
			Portuguese know about them.   
				- 
				
				Chapter XII (pp. 43-52) recounts how the 
			Portuguese make voyages from their own country to the Indies with 
			favourable winds, in a most profitable way. Chapter XIII (pp. 52-56) 
			is general information on navigation, but it also relates some 
			sailors' stories based on fantastic rumours.   
				- 
				
				It includes an account of the Chinese seas, and considering that 
			part of the world as the end of the East, he gives information on 
			the Chinese people, their customs and traditions and their skill in 
			pottery.   
				- 
				
				The explanations in Chapters XIV and XV (pp. 56-61) about 
			the Indian Ocean and the monsoons are valid even today.  
				 
				- 
				
				He also 
			discusses the wind situations in the Mediterranean and the Aegean 
			Seas. He describes, here, the implement called the "Indian Measure" 
			which measures heights, and also gives information about the Pole 
			Star.   
				- 
				
				In Chapter XVI (pp. 61-66) he describes the Persian Gulf from what 
			he has heard about it, because then he has not yet been able to 
			visit that part of the world. He gives a very good account of 
			pearl-fishing and the spots for it. This piece of information is as 
				good as modern since pearl-fishing is still performed in the 
				same way and at the same spots.  
			 
			
			
			  
			
			A Map of the Pearling Beds of the 
			Arabian Gulf 
			This map was 
			drawn by hand by Rashid Al Maktoom, in about 1930.  
			
			Depth is measured in 
			"Baa" (fathoms in English) which is 6 ft. X number shown on the map.
			 
			
			Dark areas are earl 
			beds. The stamped compass rose with degrees is a later addition.  
			
				- 
				
				In Chapters XVII, XVIII, XIX and XX (pp.67-77) he 
			calls the Indian Ocean "the Sea of the Negroes", and gives an 
			account of the coast and the islands there.   
				- 
				
				In Chapter XXI (pp. 77-84) he studies the Atlantic Ocean under two 
			different names: "the Western Sea" and "The Great Ocean". He says 
			that the "Western Sea" begins from the Straits of Gibraltar and 
			extends 4000 miles towards the west.   
				- 
				
				He also informs the reader of 
			the continent he calls "the Antilia". He says, that there the 
			mountains contain rich gold ores, and four fathoms deep in the sea 
			pearl is to be found (p.78).   
				- 
				
				He discusses the history of the 
			continent and says that it was discovered by sailors. About the 
			inhabitants there he says that they have flat faces, and eyes a full 
			span apart from each other; they are large in build and frightful 
			creatures. He recounts all this on hearsay.   
				- 
				
				He adds to it, though, 
			some personal experiences as to how he once got a hat belonging to 
			the natives on some Mediterranean island. The hat was made of 
			parrots' feathers. There was also an axe made of some hard, black 
			stone that could cut even iron. In this way Piri wrote most of the 
			information in the margin of the map of America into this book.
				  
				- 
				
				In the chapter on this "Western Sea" we read all that is known about 
			the' discovery of America at the time. Of this he recounts, on 
			hearsay again, how a certain book from the time of Alexander the 
			Great was translated in Europe, and after reading it how Christopher 
			Columbus went and discovered the Antilles with the vessels he 
			obtained from the Spanish government.   
			 
			
			It is quite evident today that Piri Reis came into possession of the 
			map that the great discoverer had used. He makes a reference to the 
			Caspian Sea and says that it is a closed sea. He gives no 
			information, however, about the Red Sea or the Black Sea. Thus in 
			these 74 pages of verse he was able to gather all the contemporary 
			information about navigation.  
			 
			The main body of the book consists of 743 pages (pp. 85-848), and 
			these are divided into 209 chapters with 215 maps and charts.  
			
			  
			
			This part is written in prose, the aim 
			being to make it available and easy for every sailor. It begins with 
			the Dardanelles, then goes on to the Aegean Sea, the coastline and 
			the islands there, then the Adriatic Sea and the coasts along 
			Western Italy, Southern France and Eastern Spain; geographic and 
			historical information about the islands there are given and then 
			along the Straits of Gibraltar to the African coast as far as Egypt, 
			then to the shores of Palestine and Syria, to Cyprus and then the 
			Anatolian coastline up to Marmaris.  
			
			  
			
			At the end of this part he studies Crete 
			and other islands which he had not previously mentioned. Later 
			coming back to the Straits of Dardanelles he finishes the book with 
			a description of the Gulf of Saros.  
			 
			In composing the work Piri first gives historical and geographical 
			information and then he discusses the necessary practical knowledge 
			on navigation. Each chapter contains detailed charts, some in 
			different colours. Since his method is still used in modern guide 
			books on navigation and seas one cannot help wondering at the 
			advanced outlook, which the book presents. On many points the 
			accuracy of his statements are indisputable. The work, therefore, 
			must he regarded as very important for the science of navigation.
			 
			 
			The great sailor-writer draws maps of and gives information about 
			the Adriatic coast in general and about the Bay of Venice in 
			particular. About the latter he says,  
			
				
				"The city of Venice extends to an 
				area of 12 miles. The whole district consists of parts of land 
				and parts of an "ear" of the sea. The sea is at some places 
				quite shallow and at others deep. The people have put piles upon 
				these shallow spots and upon them built their city. Before the 
				city was thus constructed fishermen used to come to these lonely 
				spots, spread their nets and catch fish.  
				  
				
				When fishing flourished there, more 
				people began to come and then to settle there by building houses 
				over those piles. In the course of time they increased in 
				number. The wise ones among them thought that they must see to 
				it that the city they were building must be able to stand for 
				all time".  
				
				(Bahriye, p.422-423). 
			 
			
			Then Piri describes the building of the 
			famous St. Marco, the purpose and the process involved in building 
			it. He later tells us that the inhabitants live by trade, and that 
			one has to hire a guide from the fortress of "Yaransa" to go to the 
			city, otherwise, they do not take the responsibility for any loss or 
			damages incurred because of the shallow waters.  
			 
			The final judgment arrived at about the book, after profound study, 
			is as follows:  
			
				
				"Research work done on it reveals that not a single 
			statement can be found in it that is not based on facts".
				 
			 
			
			This 
			becomes very obvious in the ease of Crete when knowledge concerning 
			the island at two different periods in history is compared.  
			
			  
			
			Unfortunately, however, since this great 
			work was not published in the XVIth century and was there fore 
			unknown to the world of science, it has not been as useful as it 
			could have been. Nevertheless the work still retains its Importance 
			and value despite the intervening centuries.  
			 
			Back to Contents 
			 
			 
			 
			
			
			
			Piri's First 
			Map of the World, 1513 
			
			 
			Let us now concentrate on the first map of the world drawn by Piri. 
			His own ideas about cartography in general are recorded in verse 
			form (p. 24). He says that drawing maps requires profound knowledge 
			and specification. He believes that the slightest error in drawing a 
			map makes the map useless (p. 25). To see how faithful he was to 
			this principle of accuracy and exactitude one need only study his 
			maps.  
			 
			Foreseeing the development of maritime possibilities of the Ottoman 
			Empire in the early decades of the XVIth century, Piri realized the 
			necessity for a map of the world to help those sea-men that would 
			take voyages on the seas, with practical information. In drawing 
			this map, as a sailor devoted to his profession, he applied all the 
			resources then available.  
			
			  
			
			
			  
			
			In his preface to the "Bahriye" he 
			refers to the map and says that he has made use of all the known 
			maps, including those on the Chinese seas and the Indian Ocean, 
			which were unknown in the western world at that time. He also 
			records that he presented it to Sultan Selim II. From a note in the 
			margin hand-written by the author himself, we conclude that the map 
			was drawn by Piri at Gelibolu between March and April of 1513 
			(Arabic 919).  
			
			  
			
			In one of these notes Piri cites his 
			references and some twenty maps he had made use of. Eight of these 
			were new maps of Mappa Mundi, four drawn by the Portuguese, an 
			Indian one in Arabic, and one by 
			Christopher Columbus on the western 
			hemisphere. The most important point to be noted here is the fact 
			that Piri had a map of Columbus, in his hand when 'drawing' his own. 
			He himself refers to it in the "Bahriye" (p.82) when talking about 
			Columbus' discovery of the Antilles.  
			
			  
			
			This can be accounted for in the 
			following way:  
			
				
				he came into possession of the map 
				when he was with Kemal Reis on the Spanish shores on the 
				Mediterranean. In a reference to the shores of Valencia he says 
				that once on those shores he and Kemal Reis took, at a single 
				engagement at sea, seven Spanish vessels. 
				
				(Bahriye, p. 596). 
				 
			 
			
			We have already noted how he refers to 
			the "Antilia" and the natives of the Antilles.  
			
			  
			
			
			  
			
			In one of the marginal notes on the map 
			Piri mentions a Spaniard who 
			had taken part in three of Columbus's two expeditions and was later 
			taken prisoner by Kemal Reis. This Spaniard had given a most 
			interesting account of Columbus to Kemal Reis. It is quite possible 
			that he was captured during the battle when some of those articles 
			belonging to the natives were also taken.  
			 
			The map of Columbus in Piri's possession, was drawn in 1498, and, 
			since we know that Kemal Reis and Piri had fought against the 
			Spanish in 1501, Piri's acquisition of the map during that war is 
			quite plausible.  
			 
			Although Piri had drawn a map of the whole world, the portion we now 
			have of it is only of the western coasts of Europe and Africa, the 
			Atlantic Ocean, Central and North Americas.  
			 
			The map is drawn on a roe-skin in various colour. Like other 
			contemporary maps it has no lines of longitude or latitude. 
			Nevertheless We can see two rose-compasses one in the north and the 
			other in the south. Each of the roses is divided into 32 parts and 
			the division lines are extended beyond the rose frames. Each 
			wind-rose is equal to one sea mile, as is shown in the measurements 
			on the areas near the wind-roses. The map is 90/65 centimeters in 
			size.  
			 
			It is in various colour and is decorated with numerous 
			illustrations. In the capitals of Portugal, Marrakesh and Guinea, 
			there are pictures of their respective sovereigns. Besides these, on 
			Africa there are pictures of an elephant and of an ostrich, and on 
			South America of lamas and pumas. On the oceans and along the coasts 
			we see illustrations of ships. On both the lands and the seas there 
			are entries sometimes relevant, sometimes irrelevant of the 
			pictures. They are all written in Turkish, and can also be found in 
			his book "Bahriye".  
			 
			You can follow the entry-notes beginning from the north-west corner, 
			turning southward, then proceeding along the perimeter, and finally 
			continuing in a winding fashion towards the center.  
			 
			Reading some of the notes is really difficult. 
			
			The map is 
			transcribed by experts HERE. 
			
			  
			
			
			
			The 
			mountains are drawn in outlines and the rivers are 
			marked with thick tines. In the map Pin Reis adopts and applies the 
			rules of emblematic signs mentioned on page 28 in the 'Bahriye". 
			Thus he indicates the rocky regions with black, the sandy and 
			shallow waters with reddish dots, and the rocky parts in the sea 
			which cannot be seen by sailors with crosses.  
			
			  
			
			A close study of the map shows us how 
			faithful Pin was to his sources. In the bibliography attached to the 
			map he claims that his map is as sound and accurate for the seven 
			seas as the map of the Mediterranean.  
			
			  
			
			From the various Turkish names on these 
			coasts like Babadagi, Akburun, Yesilburun, Kizilburun, Altin Irmagi, 
			Guzel K6rfcz, Kozluk Burnu, Iki Hurmalik Burnu etc., we deduce that 
			in his drawing he made use not only of the Portuguese maps in his 
			possession, but also of the information supplied by various Turkish 
			sailors faring along these coasts. In his drawing of the coastline 
			and in his marking of the sites of importance on it we again notice 
			his remarkable accuracy. He is quite accurate also in the positions 
			of the Azores, Madeira and the Canary islands.  
			 
			As for the northern part of the map, we see here how Pin Reis 
			benefited by the new Portuguese maps and recorded on it the 
			discoveries made before 1508 on the North American Coast by Amerigo 
			Vespucci, Pinzon, Juan de Solis. Some of the place names on the South 
			American coast, like Santa Agostini, San Megali, San Francisco, Port 
			Rali, Total Sante, Abrokiok, Cav Frio and Katenio show a close 
			resemblance to their modern forms.  
			
			  
			
			Except for the two entries about the 
			name and the date of the map, all the other entries are written by a 
			calligrapher. This fact can account for the changes to be observed 
			in various names on the map. Another reason for this may easily be 
			the inadequacy of the Arabic script then in use, for expressing 
			Turkish words.  
			 
			All the principal rivers in South America are marked on the map, 
			though the names are not written It is remarkable that he should 
			have shown the river La Plata on the map, when Pinzon and Juan de 
			Solis passed by it and from all accounts, never even noticed it. 
			Outside the parts relating to Columbus' map, the scales in miles are 
			astonishingly accurate. The land extends unimpeded to the west from 
			the south of lie Plate.  
			
			  
			
			Evidently this part of the map is drawn 
			in accordance with the Ptolemic idea of the world, as is also 
			observed in Mappa Mundi. Eight years later, when he had finished his 
			~ in the preface to the book he affirms that, further south it is 
			not land but sea, which shows that he was following le later 
			discoveries with careful attention. And yet, from it point of view 
			of the historical importance of these geographic discoveries, this 
			map is particularly significant for Central America.  
			 
			Close studies here confirm the idea that the map possesses all the 
			important information that was on the map of C. Columbus drawn and 
			sent to Europe in 1498 and also on the map of Toscanelli that 
			Columbus had in hand when he first ventured Out on his voyages. This 
			part of the map contains many imaginary islands with a picture of a 
			parrot on each.  
			
			  
			
			The island of Trinidad is written as "Kalerot", 
			which probably is derived from a cape on this island which Columbus 
			called "Galera". Porto Rico is named here San Juan Batichdo, and on 
			its eastern coast is drawn the picture of a fortress. There is, 
			however, another island to the west of Trinidad, again with a 
			picture of a parrot near which is written San Juan Batichdo.  
			
			  
			
			Drawing various islands on the South 
			American coast opposite Trinidad shows the influence of Colombus, 
			who believed this newly discovered continent to be a group of 
			islands. This is to be observed also on the island of Haiti, called 
			by Columbus Hispanyola, and by Piri the Island of Spain: instead of 
			showing it extending from the east to the west, as it does, he shows 
			it extending from the north to the south, which proves that Columbus 
			took this island to be Zipang, i.e. Japan as Marco Polo calls it and 
			in accordance with Marco Polo's descriptions of it, the island is 
			given this mistaken position.  
			 
			The real Antilles are shown on the map not as islands, but as C. 
			Columbus believed it to be, as a continent. Hence Pin calls Central 
			America "the County of Antilia", and the North American coast "the 
			coast of Antilia".  
			
			  
			
			It is true that at a certain spot quite 
			near the North American Coast there is marked an island called the 
			Antilia, but evidently that stood for the legendary island popularly 
			regarded as fabulously wealthy and prosperous at the time when 
			Columbus first started on his voyages. It is to be noted, however, 
			that beside the island is a note that states that, contrary to the 
			common fallacy, the island is not prosperous.  
			
			  
			
			Cuba, too, is shown as a continent in 
			accordance with Columbus' firm belief. So confident was Columbus in 
			this that while he was near the coast of Cuba in 1494 he had his 
			conviction recorded by the notary public on the boat, Fernando Perez 
			de Luna, and asked all the crew to sign it, as we can now see from 
			the document signed on the 12th June, 1494, which declares that, 
			since it is quite evident that this is a continent, thereafter 
			whoever attempts to contradict this statement shall be fined to 
			10.00 Maravedis pieces and also his tongue shall be cut out.  
			
			  
			
			Undoubtedly the reason why Pin, too, 
			shows it as a continent was not because he was afraid for' his 
			tongue, but because he would not 'question the veracity of a piece 
			of information given by such an authority as Columbus, who had been 
			to those 
			
			 parts of the world several times.  
			
			  
			
			Cuba is shown as a 
			continent also in the map of Columbus dated 1498, which formed the 
			basis for Pin's later on; in the rough sketch drawn by Christopher 
			Columbus' brother, Bartholomeo, in 1503, in the map of the world 
			made by Ruysch in 1508, and even in the marine map by Waldeesmuller 
			in 1507.  
			
				
				A comparison of the Piri Reis map 
			with the modern conception of this area. As it will be easily 
			perceived the distance between South America and Africa is quite 
			correct. Comparison with the other contemporary maps reveals Piri's 
			greatness in the technique of cartography.  
			 
			
			Piri calls the eleven islands on the south-east of Haiti "Undizi 
			Vergine," which shows that the number of the islands is not 
			expressed by the word "onze" which means eleven in Spanish but by 
			its equivalent in Columbus' mother tongue, Italian.  
			
			  
			
			This is another 
			indication of how faithful Piri was to Columbus' map, Keeping close 
			to the information of Columbus' map which apparently possessed all 
			that was on the earlier Toscanelli map, Pin harided down to us the 
			oldest map of America and informed us about various aspects of the 
			most important phase in the history of the discoveries.  
			
			  
			
			By recording the explanations given by 
			the Spaniard who had taken part in the three expeditions of Columbus 
			and was later captured by Kemal Reis, he related the story of these 
			discoveries from an original source free from the later legendary 
			tales which have grown about them.  
			
			  
			
			
			  
			
			Scattered about the map are some other entries which also enlighten 
			us about various details in the discoveries. Beside the picture of a 
			ship near the Azores is written that this Genoese vessel came from 
			Flanders, was shipwrecked, and that the survivors discovered these 
			islands. From another entry we learn that the sea there is the 
			Western Sea, but the Europeans call it the Spanish Sea, and after 
			the discoveries of Columbus' the name is changed to Ovasana, i.e. "Osean".
			 
			 
			By a picture near the island of Santiago is a note stating-that the 
			names of these places were found and given by a Genoese sailor 
			brought up in Portugal. In anther entry close' to the picture of a 
			ship drawn near the South American coast he summarizes all the 
			information given in a map by Nikola di Juan who was shipwrecked 
			there. In one of the notes on the Atlantic Ocean he mentions the 
			treaty of "Tordesillas" 1599, and a certain line that divides the 
			Spanish and the Portuguese possessions.  
			 
			Towards the north, on the map is a picture of a fish on which is 
			drawn a woman and a man making a fire, nearby is another ship and 
			three people in a boat. This is the story of' Santa Brandon which 
			was very popular in the middle ages, and was recorded in the 
			"thousand and one night" stones. But Piri does not neglect to add 
			that the legend comes down not from the Portuguese but from 'the old Mappa Mundi.' This shows that the Turkish geographer made use of many 
			sources and did not neglect the latest information nearest to his 
			age, and that he was very careful about his bibliography.  
			 
			From various kinds of research work done on the' map we conclude 
			that compared with the other maps of the period, Pin's is the most 
			perfect and original. It will interest the Americans as one of the 
			oldest maps of their country, and we Turks will always be proud that 
			the author of the maps was one of us.  
			
			  
			
			
			Back to Contents 
			 
			 
			 
			
			
			The Second 
			Map of America 
			Fifteen years after 
			this first map, Piri Reis drew a second one, again at Gelibolu. Like 
			the previous one it bears his signature. Unfortunately to-day we 
			have only a small portion of it i.e. a small portion of the western 
			hemisphere. It is 68/69 centimeters in size. Ornamental figures are 
			drawn in the margins and most of it is in colour.  
			 
			There we find the northern part of the Atlantic Ocean and the newly 
			discovered regions of North and Central America. There are four 
			wind-roses on it. The tropic of Cancer is shown here, though it was 
			not on the first map. There are also scales of mules on it, each 
			with twenty divisions.  
			
			  
			
			From the notes beside them we gather 
			that the distance between the divisions stand for 50 miles, and that 
			between two dots for 10 miles. The scales here are bigger than in 
			the previous one. We see Greenland in the north and the Azores 
			towards the south. Some of the latter bear the names "San Mikal", 
			"Santa Mariya", "Euriko", and "San Jorjo". To the south of Greenland 
			two large pieces of land are shown; the one in the north is called 
			Baccalao.  
			
			  
			
			On the map there is a note saying that 
			Baccalao was discovered by the Portuguese. In another note further 
			down near "Terra Nova" he says that though these coasts were 
			discovered by the Portuguese ,all is not known as yet, and only the 
			parts that have been discovered are shown on the map. Further south 
			still one can see the Peninsula of Florida drawn very much as we 
			know it today. He calls it San Juan Batisto. The name was first 
			given to Porto Rico on the previous map.  
			 
			The pieces of land seen at the side are the peninsulas of Honduras 
			and Yucatan, discovered in 1517 and 1519 respectively. Unlike the 
			first map, drawn under the influence of Columbus, the islands of' 
			Cuba, Haiti, the Bahamas and the Antilles are drawn quite 
			accurately. One can read the words "Is! di Vana" over Cuba. Although 
			there are numerous names along the coast of Venezuela, very few can 
			be read. Among the legible words are San Cilormi, Monte Krago, 
			Detonos, Die Sagram, Ponte Sogon, Didas and Sare.  
			 
			In this second map the drawing of the coastlines shows greater 
			improvement in technique and also close resemblance to the modern 
			conception of these areas. The stony and rocky sections are given 
			special care. There is, however, a slight distortion in the map from 
			the true position of the continent as we know it today-  
			 
			This error was committed, due to neglect in not taking into 
			consideration the ten to thirteen degrees of difference in angle on 
			the contemporary compass. This error is to be observed in all the 
			contemporary maps without any exception.  
			 
			On this map, as on the previous one, there are some explanatory 
			notes, but they are recorded more briefly. The note on the left-hand 
			corner of the map, under the scales with the long and ornamental 
			points, gives the signature of the author as well as the date 1528 
			(A. H. 935). Beside the measurements there is a note indicating the 
			mileage, where he says that the distance between two sections is 50 
			miles and between two dots 10 miles.  
			 
			Over the second set of scales further north he says again that the 
			distance between two sections is 50 miles and between two dots 10. 
			The idea in the two statements is the same but one or two words 
			differ.  
			 
			Beside place-names in the notes near Labrador he says, 
			
				
				"This is Baccalao. The Portuguese 
				infidels discovered it. All that is known about it is recorded 
				here".  
			 
			
			From the position on the map we 
			understand that these coasts are of "Terra Nowa". Today we know that 
			the Portuguese explorer, Carl Real, discovered Terra Nova in 1500, 
			and his brother, Miguel Real, a year later in 1501, discovered 
			Labrador.  
			 
			Though part of the note over Central America is damaged what remains 
			is quite interesting. "Dividing the land... to find where the sea 
			begins... the vilayet that... beyond which", can be read.  
			 
			Here there is a reference to an explorer who planned to cross 
			overland to reach the ocean. It is quite possible that Piri meant by 
			that Balboa who crossed Central America and reached the Pacific 
			Ocean in 1513.  
			 
			Another interesting term used on the map is what he calls the 
			tropics: "Day's Lengthening". In his own words the explanation runs 
			as follows: "Bu hat gu"n gayet uzadigi yere isarettir" which means 
			that these lines indicate the part of the world where the days grow 
			longer.  
			 
			The line drawn over Cuba should, of course have been drawn further 
			north, and the peninsula of Yucatan should have been put entirely 
			below it; but that much accuracy could not be expected of the 
			cartographical technique of the period.  
			 
			Such technical errors can be observed also in other contemporary 
			maps. We should, therefore, acknowledge the greatness and value of 
			the work among other maps of the period after pointing out briefly 
			to its various merits and demerits.  
			 
			As it can be easily observed from this map, Piri Reis continued 
			following the new discoveries with great interest. It is remarkable 
			that, by taking into account the results of the new discoveries, he 
			should correct in this map the inaccuracies of the first in which he 
			was misled through his unquestioning confidence in Columbus' map. In 
			this second map Piri Reis showed only the parts of the world that had 
			been already discovered and left the unexplored areas blank, 
			explaining this by the fact that they were as yet unknown.  
			
			  
			
			Thus, Piri 
			proved, once again, how he observed the principles of scientific 
			methods in drawing this map.  
			
			  
			
			
			Back to Contents 
			
			 
			 
			 
			
			
			
			Comparison of 
			Piri Reis' Maps with Other Contemporary Ones 
			
			 
			The maps or charts called portulanos, 1. C. handbooks On navigation, 
			were first drawn in the thirteenth century. We do have examples of 
			such works previous to that period, but the kind that could bear 
			comparison with Pin Reis' are mainly in the fourteenth to sixteenth 
			centuries.  
			
			 
			The first portulano in Europe is found in the work of Adamus 
			Biemensis in 1076. Then comes the map called pisane, presumably 
			drawn in the thirteenth century The maps which appear after that 
			bear the name of the author and the date of the drawing. The 
			earliest among these is the portulano of Pietro Visconti, dated 
			1320. To this is added a section of Marino Snudus' work, under the 
			name of "Liber Secretaruin Fidehum Crucis".  
			 
			Thus, considering the development of this type of handbook and 
			charts, it will be useful to make a short comparative review of 
			other such contemporary works, especially of maps showing America.
			 
			 
			The portulanos and the handbooks written after the fourteenth 
			century mention the island of "Brasil", and in 1414 the island of "Cipangu" 
			and the "Antilia" are shown. It is believed that between 1474 and 
			1482 Toscanelli sent a portulano together with a letter to 
			Christopher Columbus.  
			 
			Unfortunately, these documents have not survived. In that letter he 
			is supposed to have said that according to the testimony of several 
			who had gone that way, if one kept on going to the west he was bound 
			to reach Asia eventually.  
			 
			According to what De la Ronciere wrote, this Portuguese map was 
			drawn between 1488 and 1493. A photograph of the map will be found 
			on another page in this book, together with the portion that 
			Kretchner re-drew (p. 39).  
			 
			The information spread all over the world after 1507 when Amerigo 
			Vespucci wrote in a letter that it was a new continent and he called 
			it "Novus Mundus". St. Die, who published the letter, suggested the 
			name "America" for it.  
			 
			On the other hand there are some who claim that the name of America 
			was adopted because the natives of Nicaragua called a part of their 
			land "America". It is true that in the first half of the XVIth 
			century this new continent drew the attention of geographers, and 
			that resulted in various maps being drawn of it. Piri Reis was one 
			of these cartographers. Hence, a comparison of his works with sonic 
			other contemporary maps drawn between 1507-1550 will reveal to us 
			the greatness of Piri maps as historical documents in the discovery 
			of America.  
  
			
			
			Back to Contents 
			
			 
			
			  
			
			 
			Conclusion 
			
			 
			As it has already been stated, at the time of Piri Reis, the 
			Ottoman-Tuikish Empire was the dominant power over the Black Sea, 
			the Marmara and the Red Sea, and was fighting for prevalence over 
			the Aegean, the Mediterranean and the Indian Ocean. For such a 
			position the Empire had to have a fleet equipped with all the latest 
			weapons. The State Archives give us some most interesting and rich 
			material concerning these organizations.  
			
			  
			
			What the author of this booklet wanted 
			to show, however, was only some of the characteristic features of a 
			Turkish sailor and scholar, the writer of a marine guide-book and 
			the cartographer of two maps of the world, a man who had taken part 
			in numerous private and state enterprises on various seas.  
			
			 
			Close studies of the maps reveal to us the fact that when compared 
			with other contemporary maps these prove to be composed with a most 
			advanced scientific spirit and method. The two maps of Pin complete 
			each other. We are indebted to such valuable guides in the world of 
			scholarship for enlightening us in this most important phase of the 
			geographic discoveries. In any history of the period they must he 
			taken as data of direct information.  
			
			  
			
			The bibliography will show the wealth of 
			publication on these works. The author has always taken intense 
			pleasure in studying this subject on various occasions, and thought 
			it to be her duty to share some of the information with an 
			increasingly larger group of readers.  
			 
			Piri Reis' life and works show not only the great heroic and warlike 
			qualities of the Turks in the XVth and XVIth centuries, but also 
			their contribution to the world of scholarship and civilization. Pin 
			lived in an age when the Turkish culture was fertile in every field. 
			The XVIth century is universally regarded as the Golden Age of the 
			Turkish civilization in history.  
			
			  
			
			Pin was one of those who left great 
			works behind them not only for their own nation but for all the 
			science of world geography, and thus became an important figure for 
			the history of civilization. A nation lives as long as she can 
			produce cultural works through each epoch.  
			 
			To conclude: the two maps of Piri Reis will not fail to interest the 
			Americans as the oldest maps of their own land. And we Turks will 
			always be proud to have had the author of such works, and will be 
			glad to remember that our ancestors were also interested in the 
			American continent.  
			
			  
			
			
			Back to Contents 
			
			 
			
			  
			
			  
			
			Different Versions of 
			The "Bahnye" 
			
			 
			Bahriye bears two different dates : 1520 (Arabic 927) 1525 (Arabic 
			932). The first version of it received popularity among the 
			contemporary seamen and was copied out to be used in the fleet.  
			 
			The other version is the one that was presented to Suleyman after 
			the author made new additions to it. Neither of the original copies 
			have been found as yet. The existing copies in the libraries are 
			later versions of these.  
			
				
				1521 Version 
				
				1- Istanbul. The Library of the 
				Treasury Department, Top-kapi Palace. No 575  
				2- Istanbul. Topkapi Palace Library. No : 333  
				3- Istanbul. Nuruosmaniye Library. No : 2290.  
				4- Istanbul. Nuruosmanlyc Library. No : 2292 Date : I62~  
				5- Istanbul. Koprtilti Library. No :172. (No date)  
				6,7- Istanbul. Library of the Naval Museum. No : 59, 50 (2 
				copieS).  
				8- Dresden. Date of copy : 1544 (Arabic : 961). Part of it was 
				published in 1926 by Paul Kable.  
				9-10 Bologne. No : 3612-3613. Only one has a date : 9574 (A. 
				982)  
				
				11- Berlin. Prof. Martman. 1644 (A. 
				io~o)  
				12- Berlin. State Library.  
				13-14- Paris. National Library. No : 220-965 (956). One bears 
				the date :1587 (A. 996)  
				15- Vienna. No date.  
				16- London. Oxford Bodleian Library.  
				  
				
				1525 (Arabic 932) Version 
				
				17- Istanbul. Library of St. Sophia. 
				(This version was puhlis hed In 1935 in tstanbul with an 
				introduction, an index and a facsimile.)  
				18- Istanbul. University Library. No : 4654  
				19- Istanbul. Koprulu Library. No 171  
				20- Istanbul. Topkapi Palace, Revan Library. No : 18-1633  
				21-Istanbul. Husrev Pasa Library. No : 264. 1770 (A. 1184)  
				21- Istanbul. Husrev Pasa Library. No : 1770 (A. 1184)  
				22,23- Istanbul. Library of the Naval Museum. No : ) 88. (No 
				date)  
				24- Istanbul. Millet Library. No :1  
				25- Istanbul. Topkapi Palace, Bagdad Kiosk Library. No : 388  
				26,27- Istanbul. Nuruosnianiye Library. No. 2989 - 3004.  
				28- Istanbul. Atir Efendi Library. No : 227  
				29- Istanbul. Yeni Cami Library. No 790  
			 
			
			
			Back to Contents 
			
			 
			
			  
			
			 
			BIBLIOGRAPHY 
			
				
				ABDU'LHAK ADNAN La Science chez les 
				Turcs Ottomans. Paris, 1939, pp. 59-64.  
				A. ADNAN ADIVAR-Osmanh Tt'irklerinde him. tstanbul, '943, pp. 
				~~-68.  
				 
				ARET-Bir Turk Amirali, XVI. asrzn buyuk ceogafi: Piri Reir, S. 
				317-332. Un Amiral, Geographe Ture du XVLe si!cle-Piri~Reis, 
				auteur de la plus ancienne Carte de l'Amtrique. pp.333-348. 
				Belleten, Vol. I, 2 Ankara I, April, 1937.  
				 
				Aretinan-America's oldest map, made by an Turkish admiral: Pirt 
				Reis, Translated by: Miss Leman Yolac, Ankara, 1950. (From a 
				talk given at the National Library in Ankara.)  
				 
				Akcura, Yusur-Map drawn by Pin Reis. Turkish interest in America 
				in 1513: Pin Reis' Chart of the Atlantic Made some ten years 
				after Columbus' first discoveries and seven years before 
				Magellan rounded Cape Horn! pp.142-143 "Illustrated London 
				News", 23, luly 1932.  
				 
				Akucura, Yusur- Fir' Reis haritasi hakkznda izahname - Die Karic 
				des Pin Reis. Pin Reis map. Carte de Pir~ Reis. T. T. K. No. I 
				Istanbul, 1935.  
				 
				ALPAGUT H. ve F. KURTO 0 LU - Mukaddime, I - LV. Pin Reis: 
				Kitab-i Balinyc. T. T. K. No. 2, Istanbul 1935.  
				 
				BATAiLLON, LiONEL - La ae'couverte de 1' Univers par l'homme 
				vzsage du monde (Evolution humaine) Paris, 1934.  
				 
				BAYKAL, BEKIR SI KI - XIX. Asra kadar Akdeniz'de h6kimzyet 
				devresi. Ankara 1938. C.H.P. publications, Serial No: t, Bk. 29, 
				pp.29 - 30.  
				 
				CALLIEN W. Y. MC - The evolution of the map of the Earth. S. 
				122-148. Du~nya haritasinin evrimi (hulasa). pp. 149-153. Ankara 
				Universitesi Dii ve Tarih-Cografya Fakultesi der gisi, Vol. VII. 
				Serial No: Ankara 1, March, '949.  
				 
				DEISMANN A. - Forschungen und Funde im Serai. Berlin-Leipzig, 
				1933. pp. 111-122.  
				 
				EFTALEDDiN~Bir Vesika-i Mijellim. Tanhi Osmani Encumeni mecmuasi, 
				Vol. 4. i Octobcr (A. H. 1326-1328), pp. 201-210.  
				 
				HALIL ETHEM-Topkapz Sarayl. tstanbul 1931.  
				 
				HUMPHREYS, A. L. SKELTON, R. A. - Decorative Printed Maps of the 
				'5 th to i8 lb Centuries. London, 1952. Old decorative Maps and 
				Charts. (by A H. Humphreys).  
				 
				IBNI KEMAL-"(Kemal Pa~azadc Semseddin Ahmed d. '535)", Tevarih-i 
				Al-i Osman. The ninth of the ten books: "Yavu7 Scum devri".  
				 
				JOMARD Les monuments de la geographie, Paris, 1864.  
				 
				KAHLE, PAUL-Piri, Reis Bahnye, Das turkisches Segelhandbuch frr 
				dos Mittelldndische Meer vom Jahre 1521. Berlin-Leipzig 1926. 
				Band I. Text, Band II. Ubersetzung.  
				 
				KAHLE, PAUL-Pin Reis, und seine Bahrzye, (Beitra'~ge zur his-torischen 
				Geographic) 1927.  
				 
				KAHLE, PAUL-Die Verschollene Columbus Karte von 1498 in emer 
				Turkisehen Weltkarte von 1513. Berlin, Leipzig 1933.  
				 
				KAHLE, PAUL-Jmprorte Colombiane in una carta Turea del 1513 "La 
				Cultura" anno, X - Vol. I. Fas. 10. Roma 1531.  
				 
				KATIP CELEBI - Keffi~zzunun Toplap Kutuphanesi No.233/35362. "Cihannjima" 
				Ltanbul 1659 (1065)  
				 
				K0NYALI, IBRAHiM HAKKI- Topkapz Sarayznda deri u.~zenne yapzlmz~ 
				eski haritalar. tstanbul, 1936.  
				 
				K. KRETEHMER-Die Entwicklung der Kartographie von Amerika, Gotha 
				1891.  
				 
				MAHMUT, ~EvKET-Teskilat ve k~afet-i askenyc. Vol. j and II 
				Istanbul, 1325, Umuru Bahriye pp. 33-~7.  
				 
				MAIIMOUD, CHEVKET PACHA-L'organisation et les unzformes de 
				l'Armee' Ottomane (depuis sa creation jusqu, a' nos jours)  
				 
				MEHMED, SU~REYYA-Sieil-i Osmani, yahut te~kere-i me~hin. 
				Osmanzy.e. Vol. II. Istanbul, 1319, p.44.  
				 
				MUHARREM, FEYZi-XVIII. aszrda Turk asken kzyafrtleri. Turkish 
				Military Uniforms in XVIII th Century. Istanbul, 1933. Tho. MC. 
				Lean- i8i8, London.  
				 
				N0RDENSKJOLD A. E.~(Facsimihe) Atlas to the Early History of 
				Cartography With reproduction of the most important maps printed 
				in the XV. and XVI. centuries, ~tokholm.  
				 
				OBERHAMMER-Eme Tarkische Karte zur Entdeckkung Amerikas, aus dem 
				Anzeiger der Akademie der Wissenschq/ten Wien 1931, pp. 99-112.
				 
				 
				D'0HSS0N-M. DE M. Tableau Ge'?ze'ral de i'Empire Othoman (Vols. 
				1, II, III,) Vol. III. Paris, (1820). PP. 340-436.  
				 
				PIRI REIS-Piri Reis Haritasz. (Facsimile from the first map of 
				the world).Istanbul i935, T.T.K. No. I.  
				 
				PIRI REIS-Kitab-z Bahn~e. (Facsimile of the St. Sophia Museum, 
				No. 202). Istanbul 1935, T. T. K. Publications No.2.  
				 
				PAULIN, CHARLES-Atlas of the Historical Geography of the l7nited 
				States, Washington, 1932, Edited by J. K. Wright, Amencan 
				Geographical Society of New York. (Although this book was 
				published after the discovery of Piri Reis' map, it has no 
				reference to this work.)  
				 
				RONCIERE CH. DE LA - La carte de Ch. Colombe. Paris, 1924.  
				 
				RONCIERE CH. DE LA L'e'uoluhon humaine des origines a nos jours, 
				Paris '934.  
				 
				SADI, HAMID - Tu~rklerde Haritaclllk ve Cogrqfya, (Turk 
				tarihinin ana hatlari, Sen II. No.40) T. T. K. Istanbul.  
				 
				SELEN, SADI HAMiD -Fir' Reis'in Simali Amerika Haritasi, PP. 
				~1~-5i8. Belleten Vol. I, 2 April, 1937. Die Nord Amerika-Karte 
				des Pin Reis (1528).  
				 
				UZUNSARSILI, ISMAlL HAKKI - Osmank Devletinin Merkez ve Bahrzye 
				Te#ila~t~. Ankara 1948, pp. 389-528. T.T.K. VIII. No. i6.  
				 
				UZUNCARSIH-ORD. PROF. I. H. Osmank Tarihi. Ankaia 1949, Vol.1. 
				T.T.K. XII. No.16/2. 192-195 pp.284-286.  
				 
				YURDAYDIN, HUSEYIN G.-Kitab-z Bahrtyenin telif mesele~i PP. 
				143-146 June 1952 D. T. C. quarterly; Vol. X, 12. Map drawn by 
				Piri Reis, one of the Turkish Geographers. "Illustrated London 
				News", 25, February 1932.  
			 
			
			
			Back to Contents 
			   |